sábado, 11 de junio de 2011

El idioma

Una de las grandes preocupaciones de todo aquel que se embarca por primera vez en un crucero suele ser el idioma. Hablarán mi idioma, tendré problemas en comunicarme, las excursiones serán en mi idioma... Este es un tema tabú a la hora de vender un crucero por parte de agencias de viaje o las propias compañías de crucero que te dirán que no tendrás ningún problema, que hay personal a bordo que habla tu idioma, que al salir de puerto español habrá mayoría de pasajeros de esta nacionalidad... Pues bien, aquí tienes toda la verdad sobre este espinoso tema.
 
Siempre he pensado, salvo en viajeros muy valientes, que normalmente uno no viaja a un país extranjero sin saber algo del idioma, o bien que esa falta de conocimiento del idioma nativo se puede sustituir con un buen conocimiento del inglés como idioma internacional de comunicación. Pienso que el viajero debe conocer en cualquier caso sus capacidades y limitaciones. No nos podemos olvidar que un crucero es una Torre de Babel navegando por el océano, y aquí no sólo juega una baza importante que haya personas que sepan tu idioma a bordo, sino que hay otros aspectos muy importantes en unas vacaciones  que pueden hacerte las cosas más fáciles o más complicadas. No hay que decir que si te desenvuelves en inglés con soltura no tendrás ningún problema a la hora de elegir cualquier compañía de cruceros. En cambio, si andas algo flojo o nulo en este aspecto te recomiendo que reconsideres la elección y elijas naviera en base a los siguientes criterios:
 
NIVEL ALTO DE INGLÉS: Puedes elegir cualquier naviera y cualquier puerto de salida sin problemas

 
ME DEFIENDO PERO NO SIGO UNA CONVERSACIÓN: Para el primer crucero elige una naviera europea tipo MSC, Costa o algún trayecto de Royal Caribbean que salga de puerto español. Las primeras tendrán bastante personal que hable algo de español ya que es común que en escuelas o institutos de Europa estudien español como asignatura optativa, y en cualquier caso siempre es más fácil intentar entender y entenderte con una persona que hable italiano (por las similitudes de palabras) que con un inglés o americano. En cuanto a la segunda opción, los cruceros de Royal que salen de puerto español ofrecen los llamados "detalles mediterráneos", lo que quiere decir que tienen un mínimo de atención en tu idioma. Aún así, en el caso de Royal Caribbean, tienen la experiencia de tratar con el mercado español desde hace 4 años, ya que lleva haciendo cruceros con puerto de salida Barcelona y por territorio español el suficiente tiempo como para tener el know-how de cómo tratarnos.

 
ME CUESTA HABLAR INGLÉS: Elige para empezar a Pullmantur o Ibero Cruceros, por lo menos hasta que le cojas la mecánica a viajar en crucero y sepas como funcionar a bordo o como operan, ya que no hay nada peor que encontrarte fuera de tu elemento y sin saber cómo comunicar tus necesidades o quejas. Si tienes ganas de aventura puedes probar con MSC o Costa, pero no te recomiendo en ningún caso otras navieras, por lo menos en un primer crucero.

 
DETALLES MEDITERRANEOS. En los tiempos en los que estamos está cada vez más a la orden del día conceptos tales como "detalles mediterráneos", "atención en castellano"... destinados a quitar el miedo al crucerista sobre la barrera del idioma. Las navieras están poniendo cada vez más empeño en estos aspectos, y más si se están intentando implantar sus bases en puertos españoles como Celebrity Cruises, Holland American Line, Carnival... Pero mientras unas llevan este concepto hasta el extremo consiguiendo eliminar las barreras idiomáticas en el barco, otras están todavía en proceso y a otras les falta un empujón o tirón de orejas por parte de nosotros, los consumidores, para que se lo tomen en serio. Estos detalles mediterráneos, estas atenciones en tu idioma, y esos límites son los siguientes:
PAQUETE BÁSICO. Todo crucero tiene un mínimo de atención en Español que se traduce en una persona en recepción que habla tu idioma. Esta persona está en horarios determinados (no durante todo el día) y suele llamarse "Anfitrión Internacional" según las compañías de cruceros. El orden del día de actividades se les entrega la noche anterior en el camarote en su idioma, pero no se asusten si el día de la llegada se lo encuentran en otro idioma, ya que las cabinas se preparan sin saber la nacionalidad del ocupante. También suele haber un parte diario de noticias en todos los idiomas. En cuanto a las excursiones en español siempre habrá una oferta mínima de entre una y tres opciones por puerto en el peor de los casos, pero que salgan o no dependerá de que se consiga una cantidad mínima de 25 personas por idioma para que la excursión se lleve a cabo.
La mayoría del personal de cabina y restaurantes serán de nacionalidad indonesia o similar, pero en cabina siempre tendrán a mano a alguien que hable español y en el restaurante suelen poner a las nacionalidades juntas en una zona con algún camarero que hable el idioma y la carta en español.
DETALLES DE LAS NAVIERAS EUROPEAS: Aquí entran ciertos detalles que puedes encontrar en una naviera europea con otros idiomas como el que el "anfitrión internacional" no sea una persona de recepción, sino que esté ubicado, aparte del personal de recepción, en una sala a determinadas horas del día. Esto puede permitir que esta persona no solo te atienda (como pasa en recepción) mientras que tienes una cola de gente esperando detrás tuyo, sino que te asesora tranquilamente, sin prisas, sobre excursiones, destinos, que hacer en el barco etc...
DETALLES QUE DEMUESTRAN PREOCUPACIÓN POR EL MERCADO ESPAÑOL: Esto ya es para nota, ya que son cosas que te hacen la vida más fácil y pueden pasar desapercibidas si las tienes o ser un problema si careces de ello y es donde una naviera demuestra si de verdad se preocupa por el mercado español o no, y aquí vamos con nombres y apellidos:
  • Una naviera como MSC, cuando llegas al camarote te encuentras toda la información de interés sobre el mismo y el barco en un libro traducido a los principales idiomas (incluido el español).
  • Los espectáculos del barco son musicales, por lo que los entiende cualquiera hable el idioma que hable
  • Las presentaciones de los espectáculos, comunicados por megafonía... se hacen en español, inglés, alemán, italiano y francés
  • Te ofrecen todas las excursiones en todos los idiomas
  • Tienes un canal de noticias como mínimo en español en la TV del camarote
DETALLES MERECEN UN "TIRÓN DE OREJAS": Hay navieras que se están implantando en el mercado español que no demuestran dar un paso adelante para demostrar que sí quieren conquistarnos y llegar a nuestros puertos para quedarse. Celebrity Cruises tiene pequeños detalles que pueden hacer que no aproveches del todo tu crucero:
  • La clase Sostice tiene en el camarote una pantalla plana de 32" con un sistema de animación "bestial" conectado a una biblioteca de películas, documentales, música... de la cual la mayor parte es gratuita y hay otra parte de pago. Aunque el navegador es programable para que esté en español, las películas y documentales están todos en inglés
  • El manual de instrucciones del camarote está en inglés
  • Una simple operación como programar el despertador del teléfono de la habitación está en inglés
  • Aunque el personal de restauración y cabina tiene bastante hispano-parlantes, sus tiendas no, lo que en realidad va en su contra ya que es una principal fuente de negocio para ellos.
  • Las excursiones ofertadas en español son un 10% sobre el total de excursiones ofertadas por destino. Sólo ofertan las principales excursiones por destino (de una a tres excursiones)
  • Las comunicaciones por megafonía son sólo en inglés
  • Procesos como el desembarque se realizan en inglés
  • Hay momentos como la presentación del capitán que se realizan únicamente en inglés y sin traducción a otros idiomas
  • La despedida, en la que el director de crucero facilita datos interesantes como consumos a bordo, situaciones curiosas que le han sucedido, la despedida del personal se hace en inglés sin traducción etc...


Estos detalles no son graves, pero hacen que una persona que no es muy hábil en el manejo del inglés pueda sentirse inseguro a bordo y que no disfrute de todo lo que le puede ofrecer el crucero.


Si ya has leído otros artículos anteriores sobre el precio o la elección de cruceros, creo que te puede quedar claro que pienso que la calidad de un crucero Celebrity o Royal es superior en detalles a Costa o MSC, pero el idioma es algo que te puede condicionar y mucho en ciertas compañías de crucero. Por ello deseo y espero sinceramente que en un plazo corto de tiempo todos ustedes contacten conmigo para contarme que esto ya no es verdad, ya que ello querrá decir que todas estas compañías se han "puesto las pilas" para que nosotros, los consumidores, tengamos más oferta a la hora de elegir.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario